| Texto mágico de Isis y el escorpión | |
|
|
| Autor | Mensaje |
|---|
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| |
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| |
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Lun Jul 07, 2008 6:54 am | |
| Texto mágico de Isis y el escorpión
M: ink 3st iw t (i) m t3=s bk3 t(i) m hr ntry
Soy Isis, (y) estoy embarazada, con (de) su polluelo, quien está preñada con (de) Horus, el divino. _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Miér Jul 09, 2008 6:53 am | |
| ms-n=i hr s3 wsir m-hnw ss n idhw t3 mhw
Yo he parido a Horus, Hijo de Osiris en las marismas de las plantas acuáticas
h.n=i hr=s wr(.t) wr(.t)
yo me he alegrado a causa de ello mucho mucho
m3.n=i wsb(y) hr it=d
porque yo he visto al que va a vengar a su padre.
Nota: (Traducción posible gracias a Sylvanna Bastet, mi profesora de verano, que una no da para tanto ) _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Sáb Jul 12, 2008 3:54 pm | |
| 3p=i / sw sdg3=i hr snd n pf
lo disimulé (a Horus)/ yo me escondía por temor de aquel (Seth)
Es curioso ver que a Seth no se o llama por su nombre, sino "aquel" , se supone porque debe ser con carácter peyorativo  _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Akhenaton

Inscrito el : 12 Jun 2007 Mensajes : 522
| Tema: Re: Texto mágico de Isis y el escorpión Sáb Jul 12, 2008 6:00 pm | |
| | Circe escribió: |
m3.n=i wsb(y) hr it=d
porque yo he visto al que va a vengar a su padre.
|
¿Es it=d o es it=f?
Akhenaton  _________________ ¡Espléndido te alzas en el horizonte! Oh, Atón viviente, Creador de Vida. |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Re: Texto mágico de Isis y el escorpión Sáb Jul 12, 2008 6:05 pm | |
| | Akhenaton escribió: | | Circe escribió: |
m3.n=i wsb(y) hr it=d
porque yo he visto al que va a vengar a su padre.
|
¿Es it=d o es it=f?
Akhenaton  |
fffffffffffffffffffffffffffffff ¡¡como estoy de espesa!!!  _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Akhenaton

Inscrito el : 12 Jun 2007 Mensajes : 522
| Tema: Re: Texto mágico de Isis y el escorpión Sáb Jul 12, 2008 6:14 pm | |
| Otra preguntita, please, ¿el texto es el de la Estela Metternich?...
Akhenapregunton  _________________ ¡Espléndido te alzas en el horizonte! Oh, Atón viviente, Creador de Vida. |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Re: Texto mágico de Isis y el escorpión Sáb Jul 12, 2008 6:46 pm | |
| | Akhenaton escribió: | Otra preguntita, please, ¿el texto es el de la Estela Metternich?...
Akhenapregunton  |
Solo en parte, es una recopilación. Parte del texto está extraído del templo de Mut en Karnak, del zócalo o pie de una estatua de la XXX Dinastía y de la Estela Metternich, así que es un bonito poto-poti con sentido
Un abrazo preguntón  _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Mar Jul 15, 2008 10:21 am | |
| sm3=i (n) inw (hr) tw3 n snd n ir g¿?
Vagabundeé en Imet (Tell Nebesha, delta oriental), mendigando con el temor de quien hizo el crimen _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
quique
Inscrito el : 09 Ago 2007 Mensajes : 88
| Tema: Re: Texto mágico de Isis y el escorpión Vie Jul 18, 2008 6:27 pm | |
| Hola a las dos, lo estais haciendo muy bien, no he querido decir nada, porque es muy difícil, no había otra cosa más difícil. Si vais poniendo la transliteración o la traducción, yo me oriento más, porque me teneis loco, con las hhhhhhhhhhhhhhhh, con las ssssssssssssssssss, con las ttttttttttttttttt. Posible traducción:
Yo soy Isis (y estoy) embarazada de su cría. Tú estas preñada de Horus, el divino. Yo he parido a Horus, hijo de Osiris, el dios y he salido (m nw pr(t)=infinitivo) del estanque de lotos, de las marismas del delta. Yo me he alegrado sobre ello grandemente, grandemente (wr(t) sp-sn=indica repetición, si os fijáis hay un circulito y dos rayas verticales, eso es sp-sn). Yo he visto al que va a responder (wSb) (frente) en la cara de su padre. (vengarse como habéis puesto). Yo oculte a él (Horus) en mi lugar secreto (y) también por el temor de aquel (nt pf=de aquel)) (Seth). Yo vagabundee (Sm3= verbo vagabundear) en Imut (im(w)t) en la pobreza (tw3) por temor a quien lo hizo.
PD: Crimen. No se de donde lo sacáis, aunque creo que tenéis razón. He encontrado el verbo “iw”, crimen, delito, injusticia, maldad, daño. Entonces una traducción posible sería: Yo vagabundee en Imut en la pobreza, por el crimen y por el temor a quien lo hizo.
La tercera línea ya me pierdo, como no me ayudéis.  |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Miér Jul 23, 2008 9:12 am | |
| El texto va quedando.
| Cita: | Yo soy Isis (y estoy) embarazada de su cría. Tú estas preñada de Horus, el divino. Yo he parido a Horus, hijo de Osiris, el dios y he salido (m nw pr(t)=infinitivo) del estanque de lotos, de las marismas del delta. Yo me he alegrado sobre ello grandemente, grandemente (wr(t) sp-sn=indica repetición, si os fijáis hay un circulito y dos rayas verticales, eso es sp-sn). Yo he visto al que va a responder (wSb) (frente) en la cara de su padre. (vengarse como habéis puesto). Yo oculte a él (Horus) en mi lugar secreto (y) también por el temor de aquel (nt pf=de aquel)) (Seth). Yo vagabundee (Sm3= verbo vagabundear) en Imut (im(w)t) en la pobreza (tw3) por temor a quien lo hizo. |
Soy Isis, (y) estoy embarazada, con (de) su polluelo, quien está preñada con (de) Horus, el divino. Yo he parido a Horus, Hijo de Osiris en las marismas de las plantas acuáticas yo me he alegrado a causa de ello mucho mucho porque yo he visto al que va a vengar a su padre. Yo disimulé (a Horus)/ yo me escondía por temor de aquel (Seth) vagabundeé en Imet (Tell Nebesha, delta oriental), mendigando con el temor de quien hizo el crimen.
Luego seguimos...que hay más Gracias por el cable Quique, es dificilillo sacar algo con sentido la verdad. _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Sáb Jul 26, 2008 6:22 am | |
| wrs hr hh hrd hr ir=t hr(t)=f
yo pasé tiempo preocupándome del niño y asegurando su manutención.
n,n r shn hr
yo volví a abrazar a Horus _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Miér Ago 06, 2008 9:05 am | |
| gm. n=i sw hr nfr n nwb hrd sws iwty it= f
Lo encontré, el bello Horus dorado, el niño inocente que no tiene padre.
ntf.n f idbw (variante de hwwt) nwn ir,t=f m ntt spr.ty=f
Después de que él hubiera inundado las riberas con el agua de su ojo y la saliva de sus labios. _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
Circe

Inscrito el : 10 Jun 2007 Mensajes : 2899 Localisation : Guardando las necrópolis junto a Anubis
| Tema: Texto mágico de Isis y el escorpión Miér Ago 20, 2008 8:41 am | |
| d t =f wrd (ti) ib =f bds (w)
mientras su cuerpo estaba cansado, y su ánimo abatido _________________

http://www.myspace.com/gothiccirce |
|
 | |
| Texto mágico de Isis y el escorpión | |
|