egiptomaníacos2007

Historia del Egipto Faraónico
 
ÍndicePortalFAQBuscarRegistrarseMiembrosGrupos de UsuariosConectarse

Comparte | 
 

 Amos Oz 'entra' en Palestina

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Maat



Cantidad de envíos : 10309
Fecha de inscripción : 17/06/2007

MensajeTema: Amos Oz 'entra' en Palestina   Lun Sep 08, 2008 11:33 pm

Amos Oz 'entra' en Palestina
Una familia árabe, víctima del terrorismo, financia la traducción del
escritor israelí




Escasean quienes fomentan los vínculos y la coexistencia entre palestinos y
judíos israelíes. Pero la familia árabe-cristiana Joury, residente en Jerusalén,
es de las que no arrojan la toalla en el empeño. Los Joury acaban de financiar
la traducción del hebreo al árabe de la novela Una historia de amor y
oscuridad,
del escritor israelí Amos Oz, galardonado con el premio Príncipe
de Asturias de las Letras el año pasado, que pronto comenzará a distribuirse en
librerías de las ciudades árabes-israelíes y en otros países de Oriente
Próximo.
No sería un hecho excepcional que acaudalados árabes dediquen su dinero a
empresas de este tipo porque miles de palestinos con ciudadanía israelí acuden a
universidades y se involucran en la vida académica y cultural de Israel. Pero la
familia Joury tenía muchos motivos para caer en el desaliento. George, hijo del
prominente abogado Elías Joury, murió a los 20 años, en 2004, cuando un
terrorista palestino le disparó mientras hacía ejercicio en Jerusalén creyéndole
judío. No era la primera víctima del terrorismo en su familia. El abuelo de
George, Daud, falleció en un atentado con explosivos en la céntrica plaza Sión
de la Ciudad Santa, en 1975.
Una historia de amor y oscuridad —una narración de las vivencias de
los Oz en la década de los cuarenta, una época muy conflictiva y decisiva para
el devenir del Estado sionista— es la tercera novela del escritor que se traduce
al árabe. Mi Michael y Soumchi ya lo fueron en los años
noventa.
El profesor retirado Jamal Gnaim ha sido el encargado de esta traducción.
Licenciado en Filología Árabe y Hebrea por la Universidad Hebrea de Jerusalén,
Gnaim es buen conocedor de la historia de Israel. Aunque admite que el lenguaje
empleado por Oz "no es sencillo", Gnaim, nacido en 1943, no es ajeno a la
historia que narra. "El asunto", declaró ayer al diario israelí Haaretz,
"no me resulta extraño. Vivo en Israel, conozco el idioma, la cultura sionista
y, por tanto, no me ha sorprendido. He intentado ser fiel al original. Eso es
sagrado para mí".
Al margen del recelo mutuo que sienten los palestinos e israelíes judíos, la
distribución de obras literarias en esta tierra topa en ocasiones con obstáculos
insalvables. La última entrega de Harry Potter, traducida al árabe, no
puede venderse en Israel ni en los territorios ocupados palestinos. La razón: ha
sido editado en Líbano y el Gobierno israelí no permite su entrada en el
país.

Elpaís
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
 
Amos Oz 'entra' en Palestina
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» NUBIA PALESTINA Y SIRIA
» Volcán Etna entra de nuevo en Erupción.
» SEGUIMIENTO DEL CONFLICTO EN LIBIA Y PALESTINA.
» Volcán Arenal de Costa Rica entra en erupción: desalojan parque nacional .
» Israel-Palestina

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
egiptomaníacos2007 :: 

OFF TOPIC

 :: Off Topic
-
Cambiar a: