egiptomaníacos2007

Historia del Egipto Faraónico
 
ÍndicePortalFAQBuscarRegistrarseMiembrosGrupos de UsuariosConectarse

Comparte | 
 

 Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Semíramis
Admin


Cantidad de envíos : 45890
Localisation : KV 43
Fecha de inscripción : 10/06/2007

MensajeTema: Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...   Mar Ene 01, 2008 2:46 am

Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' era otra cosa

El arabista René R.Khawam dedicó 20 años de su vida a devolver a 'Las mil y unas noches', que en realidad se llama 'Las muchas noches', a su estado original, en el que sobran, entre otros, Aladino y Simbad el Marino, y faltan la crítica a la teocracia islámica, vino, mujeres decididas y lascivia -mucha-.

En la nueva edición, que acaba de publicar en España Edhasa, el francés de origen sirio René Khawam deja las cosas meridianamente claras a pesar de la dificultad que supuso 'limpiar' los relatos de aportaciones espurias, impregnadas del orientalismo que tanto se llevó en Europa entre los siglos XVIII y XIX, y quitarles 'azúcar' para devolver su esencia a esta 'agitadora obra maestra donde las haya'.

Diga lo que diga la mitología occidental, 'Las mil y una noches' no es la recopilación de los cuentos que Sherezade le contaba a su sanguinario marido, el sultán Shahriyar, para distraerle de su 'costumbre' de cortar la cabeza a cada mujer con la que se casaba a la mañana siguiente de la boda, aunque sí pueda servir como marco para el desarrollo del conjunto de la obra.

Se trata más bien, según ha explicado a Efe el responsable de la traducción al castellano de la edición de Khawam, Gregorio Cantera, de una colección de relatos sin hilo conductor ni homogeneidad pero con el propósito común de entretener a todos los que pasaban sus noches en el desierto, bien en la Ruta de la Seda, bien en cualquier jaima de Egipto.

Los 'descubrimientos' más notables de Khawam (Alepo, 1917-París, 2004), uno de los arabistas más importantes de Europa y el gran traductor del Corán al francés, 'no lo son desde el punto de vista de la lascivia, porque a pesar de que emerge ya sin la edulcoración y/o la censura de siglos pasados, ese comportamiento licencioso no va a escandalizar a nadie a estas alturas'.

Lo novedoso, dice Cantera, se centra más en los festejos en torno al alcohol, el papel de las mujeres y su influencia, una crítica 'bastante seria' del poder instituido del gran califato de Bagdad.

Son temas inconexos, aunque sí son comunes la lascivia, el gusto por el vino y por el placer, 'y la 'caña' que se da a la teocracia islámica, aunque dejando siempre al margen a Alá y a Mahoma', matiza el traductor.

Son relatos que proceden de la tradición oral nacida en muy distintos sitios pero que 'cristalizaron' por escrito en el siglo XIII gracias a Boulaq, precisamente en la ciudad-oasis de Kashgar, uno de los bastiones de la Ruta de la Seda, situada en el desierto de Taktodo.

En este trabajo de traducción de 'largo aliento', es decir al que Cantera ha dedicado más de 180 noches y días, queda patente, pues, que Sherezade es 'la muñidora de noches' que protagoniza sólo el primer relato y no la narradora de todos los cuentos que se recogen en la versión edulcorada que llega a Francia en el siglo XVII.

Será en el siglo XIX cuando empiecen a incorporarse los relatos 'disney', es decir Simbad el Marino, Aladino, Ali Babá y los 40 ladrones, unas historias 'demasiado maravillosas' para que 'peguen' con las demás, según Cantera.

Como recordaba Juan Goytisolo recientemente, 'Las mil y una noches' es 'lo contrario del dogma, un texto abierto y recompuesto' en el que se encuentran claves que explican, entre otros grandes 'misterios', el problema de la emigración actual porque, como dice uno de los relatos, 'el mundo es la casa de los que no la tienen'.
http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/ni_aladino_simbad_marino_2153561.htm
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://nieblaysombras.blogspot.com/
Maat



Cantidad de envíos : 10255
Fecha de inscripción : 17/06/2007

MensajeTema: Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...   Mar Ene 01, 2008 2:53 am

Pues habrá que leer el libro Smile

saludos
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
serezhade



Cantidad de envíos : 2492
Localisation : En el templo de Isis
Fecha de inscripción : 11/06/2007

MensajeTema: Re: Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...   Mar Ene 01, 2008 8:20 am

Bueno pues a Aladino y al resto de la familia ya los lei de pequeña....asi es q ahora q ya soy mayorcita (aunq no se me nota mucho jajajajaja) leere este, q seguro q sera mas ......excitante?? Wink Wink
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://isadora-traslamiradadeisadora.blogspot.com/
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...   Hoy a las 2:02 am

Volver arriba Ir abajo
 
Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Ni Aladino ni Simbad el Marino, 'Las mil y una noches' ...
» Científicos crean la lámpara de Aladino
» Popeye el Marino Consumía Marihuana
» TU TIENES UNA LÁMPARA DE ALADINO
» Un paisaje descubierto bajo el suelo marino, ¿el mundo perdido de Atlantis?

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
egiptomaníacos2007 :: 

OFF TOPIC

 :: Off Topic
-
Cambiar a: