egiptomaníacos2007

Historia del Egipto Faraónico
 
ÍndicePortalFAQBuscarRegistrarseMiembrosGrupos de UsuariosConectarse

Comparte | 
 

 Nefertari

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3  Siguiente
AutorMensaje
loto azul



Cantidad de envíos : 804
Fecha de inscripción : 06/04/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Vie Jul 09, 2010 9:47 am

miguelangel_1980 escribió:

preciosa foto
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
miguelangel_1980



Cantidad de envíos : 1177
Edad : 36
Fecha de inscripción : 05/07/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Sáb Jul 10, 2010 12:40 am

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
t3w



Cantidad de envíos : 389
Fecha de inscripción : 01/06/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Sáb Jul 10, 2010 9:33 pm

sobre la tumba de Nefertari es una desgracia el gran deterioro de la misma, esperemos que no se llega a perder.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
MINNAJT



Cantidad de envíos : 1123
Fecha de inscripción : 26/02/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Lun Jul 12, 2010 10:05 am

t3w escribió:
sobre la tumba de Nefertari es una desgracia el gran deterioro de la misma, esperemos que no se llega a perder.

Mucho me temo que las condiciones en las que esta la tumba no son muy buenas.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Semíramis
Admin


Cantidad de envíos : 45960
Localisation : KV 43
Fecha de inscripción : 10/06/2007

MensajeTema: Nefertari   Jue Jul 22, 2010 7:09 am

MINNAJT escribió:
t3w escribió:
sobre la tumba de Nefertari es una desgracia el gran deterioro de la misma, esperemos que no se llega a perder.

Mucho me temo que las condiciones en las que esta la tumba no son muy buenas.

Tienes razón... y no se sabe que pasará al final con la tumba.

aquí dejo un enlace del artículo sobre las fotografias de la tumba de hace tiempo, que esta en un pdf.


http://egiptomaniacos.top-forum.net/templos-monumentos-piramides-mastabas-y-tumbas-f6/m-arqueologico-1975-exhibicion-tumba-nefertari-t2445.htm?highlight=nefertari
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://nieblaysombras.blogspot.com/
miguelangel_1980



Cantidad de envíos : 1177
Edad : 36
Fecha de inscripción : 05/07/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Jue Jul 22, 2010 1:14 pm

una pena si se pierde la tumba de Nefertari
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
zooser73



Cantidad de envíos : 2908
Edad : 43
Fecha de inscripción : 01/07/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Vie Jul 23, 2010 2:21 am

Supongo, que antes de ver que se cae al suelo, que por otro lado hay que decir que no sera mañana porque es un proceso lento de movimiento de la montaña, lo sensato seria cortar las paredes, columnas y montarla en otro sitio. Ya sabemos que no es lo ideal pero esto es mejor que acabe en un monton de escombros. Ademas la egiptologia internacional ya tiene experiencia en salvar monumentos como el de Abu-simbel, creo que merece la pena salvar esta tumba y la de Seti I.

Saludos y abrazos!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Maat



Cantidad de envíos : 10301
Fecha de inscripción : 17/06/2007

MensajeTema: Nefertari   Sáb Jul 24, 2010 4:09 am

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
NETHEBARA



Cantidad de envíos : 118
Localisation : Argentina
Fecha de inscripción : 26/04/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Sáb Nov 27, 2010 8:23 pm

Maat escribió:
Para completar las informaciones:

aqui esta el enlace del otro tema abierto en el foro

http://egiptomaniacos.top-forum.net/templos-monumentos-piramides-mastabas-y-tumbas-f6/la-tumba-de-nefertari-t1588.htm?highlight=tumba+de+nefertari

Hola, alguien tiene el dato, de en que parte de la fachada del templo de Nefertari, se encuentra la famosa frase " aquella por quien el sol brilla" ? Supongo que debe estar junto a su titulatura, pero no lo tengo claro, gracias y saludos!!!!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
sacerdote de Amon



Cantidad de envíos : 3579
Fecha de inscripción : 02/05/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Mar Nov 30, 2010 7:24 am

NETHEBARA escribió:
Maat escribió:
Para completar las informaciones:

aqui esta el enlace del otro tema abierto en el foro

http://egiptomaniacos.top-forum.net/templos-monumentos-piramides-mastabas-y-tumbas-f6/la-tumba-de-nefertari-t1588.htm?highlight=tumba+de+nefertari

Hola, alguien tiene el dato, de en que parte de la fachada del templo de Nefertari, se encuentra la famosa frase " aquella por quien el sol brilla" ? Supongo que debe estar junto a su titulatura, pero no lo tengo claro, gracias y saludos!!!!

No he encontrado nada,
un cordial saludo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
NETHEBARA



Cantidad de envíos : 118
Localisation : Argentina
Fecha de inscripción : 26/04/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Vie Dic 03, 2010 9:50 am

En realidad, quería conocer los jeros que representan, en el muro del templo, la frase " Aquella por la que el sol brilla...", tengo dudas si es en la columnata que está dañada o es la segunda de la derecha que tiene la trenza-sol-trenza.


Foto: Nethebara.-

Ya que los jeros trenza-sol-trenza,[Neheh] no tienen la traducción exacta, pero podría simbolizar "La eternidad luminosa con la presencia del sol..."



Foto: Nhefertari.-

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Semíramis
Admin


Cantidad de envíos : 45960
Localisation : KV 43
Fecha de inscripción : 10/06/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Sáb Dic 04, 2010 2:21 am

Te cuelgo la fachada



saludos

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://nieblaysombras.blogspot.com/
zooser73



Cantidad de envíos : 2908
Edad : 43
Fecha de inscripción : 01/07/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Sáb Dic 04, 2010 3:01 am

En mis parcos conocimientos de jeroglificos no alcanzo a vislumbrar la dichosa frase, la trenza sol trensa quiere decir eternamente o para siempre.

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Evelyn



Cantidad de envíos : 79
Edad : 30
Localisation : Baltimore, MD
Fecha de inscripción : 05/10/2008

MensajeTema: Re: Nefertari   Sáb Dic 04, 2010 11:06 am

Ahlan!!!

La famosa inscripción se encuentra precisamente en el texto que está deteriorado, en la parte izquierda de la fachada, segunda columna de texto. Debajo del cartucho con el nombre de la Gran Esposa Real podéis ver un polluelo, un sol y una pierna. Se trata del verbo wbn (Wb I, 292.9-294.3), "brillar", seguido del a preposición Hr, "por" (EG §165.7). El texto completo, que estaría en la parte que falta, sería pues: wbn Hr.s ra "por la que brilla Ra/el sol (lit. Ra brilla por ella", siendo wbn una forma sDm.f imperfectiva.

¡Saludos!

Marina
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Semíramis
Admin


Cantidad de envíos : 45960
Localisation : KV 43
Fecha de inscripción : 10/06/2007

MensajeTema: Nefertari    Dom Dic 05, 2010 12:57 am

Muchas gracias Evelyn,

un abrazo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://nieblaysombras.blogspot.com/
quique



Cantidad de envíos : 340
Fecha de inscripción : 09/08/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Dom Dic 05, 2010 4:20 am

Hola a tod@s.
Hola Evelyn, la frase no podría ser así.
Al final tenemos el signo A2 de Gardiner y parece el signo S29.
Por otra parte en el libro de Desroches Noblecourt, “Ramses II la verdadera historia”, dice en la p. 253, “Nefertari, por amor a la cual sale el sol”.
La frase quedaría así:
wbn Ra Hr mr(w)t.s
por la que el sol/Ra brilla por amor a ella.
Qué opinas.
quique
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Evelyn



Cantidad de envíos : 79
Edad : 30
Localisation : Baltimore, MD
Fecha de inscripción : 05/10/2008

MensajeTema: Re: Nefertari   Dom Dic 05, 2010 7:19 pm

Ahlan!!!

Disculpad el retraso en mi respuesta, ya que hasta este momento no he podido ver mis mensajes. Hoy hemos inaugurado el Johns Hopkins Archaeological Museum con un simposio realmente interesante (la ponencia de Nicholas Reeves sobre una de las piezas que vendrá pronto a Hopkins ha sido especialmente fascinante). Os adjunto, aprovechando la ocasión, la web del museo, y os invito a visitarlo si venís por Baltimore: http://archaeologicalmuseum.jhu.edu/.

Volviendo a nuestra inscripción, para mi traducción seguí la imagen presentada por Semíramis arriba, procedente, si no me equivoco, de los Denkmäler de Lepsius, en la que se puede ver debajo del verbo wbn la preposición Hr. Así pues, lo que tenemos es: wbn Hr [...]. Bajo, ciertamente, aparecen los signos que menciona Quique, A2 y S29. Parece que hay suficiente espacio para que se tratase de otro término, pero la reconstrucción como mrwt tiene sentido, por lo que debemos replantearnos la traducción. Lamento no haber prestado suficiente atención a estos signos, pero realicé la traducción a vuelapluma y sin mirar ninguna publicación u otras traducciones, por falta de tiempo (echadle la culpa a los deberes para Egipcio Antiguo –Carta a los Muertos Cairo JdE 25975 Wink ).

La transliteración que plantea Quique, siguiendo la traducción de Desroches-Noblecourt, tampoco es posible, ya que generalmente el término mrwt va introducido por la preposición n y no Hr. Esto no plantea muchos problemas, ya que esta parte de la inscripción no se conserva, por lo que fácilmente podemos sustituir la preposición y transliterar: wbn ra n mrwt.s, "Es por amor a ella que Ra brilla" (en este caso, creo que la traducción de wbn como un tiempo segundo tiene en este caso mucho sentido, ya que nos enfatiza el hecho de que se trata por amor a la reina y no a otra persona). Encontramos un paralelo de esta frase en el óstracon de la Historia de Sinuhe del Ashmolean Museum, verso, línea 35: wbn ra n mrwt.k, "Es por amor a ti que Ra brilla".

Breasted, en el segundo volúmen de sus Ancient Records of Egypt, §501, se basa también en la copia de Lepsius y traduce la inscripción de este lateral de la fachada como: "Ramses-Meriamon, beloved of Amon, like Re, forever, made a house of very great monuments, for the Great King's-Wife, Nefretiri, fair of face - -." Así pues, para él wbn es un adjetivo, y lo traduce como una forma adjetival nfr Hr.

Actualmente es complicado distinguir a partir de fotografías la parte de la inscripción que ha desaparecido. Si acudimos al segundo volúmen de las Ramesside Inscriptions de Kitchen, él reconstruye la inscripción precisamente de la forma mencionada arriba (wbn ra n mr(w)t.s):

(haced click para ver la imagen)

En cualquier caso, la copia por parte de Lepsius del signo Hr de forma tan clara me tiene intrigada, ya que puede indicar que en su época esta parte de la inscripción se conservaba en buen estado (ya sabemos los daños que han sufrido los monumentos egipcios en estos últimos dos siglos).

Me quedo pues con la reconstrucción de Kitchen, pero siempre dejando la posibilidad abierta de otras traducciones. Si alguien tiene una foto de detalle de esta parte de la inscripción, sería interesante poder comprobar si se puede apreciar de qué signo se trata.

Un saludo,

Marina
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
sacerdote de Amon



Cantidad de envíos : 3579
Fecha de inscripción : 02/05/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Lun Dic 06, 2010 11:48 pm

Muchas gracias por la información.
Sobre el museo Johns Hopkins, abro un tema para ir conociendo las obras que allí se exponen.


un cordial saludo a todos/as
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
NETHEBARA



Cantidad de envíos : 118
Localisation : Argentina
Fecha de inscripción : 26/04/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Mar Dic 07, 2010 8:26 am

Son unos genios, muchas gracias, Semiramis, Evelyn y Quique, en verdad que son unos entendidos en la materia, si bien hay jeros deteriorados, es muy interesante al visitar los templos, saber dónde está la famosa frase, tan conocida como si fuera una poesía.

Gracias a ustedes, ya no tengo dudas dónde está, es que en la mayoría de las páginas, dicen en el frente del templo, pero una frase tan conocida, no puede estar en el aire, les agradezco la investigación y las traducciones, efectgivamente según distintos autores, la frase tiene algunas diferencias de traducción, saludos !!!!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
sacerdote de Amon



Cantidad de envíos : 3579
Fecha de inscripción : 02/05/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Miér Dic 08, 2010 1:58 am

Una foto de la fachada del templo de Nefertari



fuente de la foto: wikipedia

saludos a todos
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
mercedes2



Cantidad de envíos : 1
Fecha de inscripción : 08/12/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Miér Dic 08, 2010 6:56 pm

Hola soy nueva,
Muy interesante y por casualidad he visto más información sobre el templo de Nefertari que tambien discuten en otras partes
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Maat



Cantidad de envíos : 10301
Fecha de inscripción : 17/06/2007

MensajeTema: Re: Nefertari   Miér Dic 08, 2010 11:33 pm



Bienvenida/o, al foro es normal que se hable en todas partes del templo de Nefertari porque es un emplo impresionante, esperamos tus aportaciones al tema.
Aprovecho para dar las gracias a Semíramis, Evelyn y quique por sus aportaciones.



saludos a todos
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Kmt



Cantidad de envíos : 1408
Fecha de inscripción : 19/05/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Jue Dic 09, 2010 3:47 am

NETHEBARA escribió:
Son unos genios, muchas gracias, Semiramis, Evelyn y Quique, en verdad que son unos entendidos en la materia, si bien hay jeros deteriorados, es muy interesante al visitar los templos, saber dónde está la famosa frase, tan conocida como si fuera una poesía.

Gracias a ustedes, ya no tengo dudas dónde está, es que en la mayoría de las páginas, dicen en el frente del templo, pero una frase tan conocida, no puede estar en el aire, les agradezco la investigación y las traducciones, efectgivamente según distintos autores, la frase tiene algunas diferencias de traducción, saludos !!!!

un cordial saludo NETHEBARA!!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
NETHEBARA



Cantidad de envíos : 118
Localisation : Argentina
Fecha de inscripción : 26/04/2010

MensajeTema: Re: Nefertari   Jue Dic 09, 2010 9:36 am

Chicos y chicas, egiptomaníacos, les agradezco el trabajo de investigación, en casi todas las páginas sobre el templo de Nefertari, dicen que está la famosa frase en la fachada, pero casi ninguna en que lugar de la fachada, (creo que los guias no deben tener idea tampoco) bueno ahora que ya sabemos en que columna está, y aunque algunos jeros estén dañados, todos los visitantes sabrán de que se trata.

Saludos cordiales y si alguien necesita alguna fotos de los templos, sobre todo del interior de los mismos, creo que hoy día no dejan tomar fotos, no teneís más que pedirlas, he podido tomar fotos dentro allá por 1993 y 1995 y gustosamente las compartiré con ustedes.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Semíramis
Admin


Cantidad de envíos : 45960
Localisation : KV 43
Fecha de inscripción : 10/06/2007

MensajeTema: Nefertari   Jue Dic 09, 2010 10:17 am

NETHEBARA escribió:
Chicos y chicas, egiptomaníacos, les agradezco el trabajo de investigación, en casi todas las páginas sobre el templo de Nefertari, dicen que está la famosa frase en la fachada, pero casi ninguna en que lugar de la fachada, (creo que los guias no deben tener idea tampoco) bueno ahora que ya sabemos en que columna está, y aunque algunos jeros estén dañados, todos los visitantes sabrán de que se trata.

Saludos cordiales y si alguien necesita alguna fotos de los templos, sobre todo del interior de los mismos, creo que hoy día no dejan tomar fotos, no teneís más que pedirlas, he podido tomar fotos dentro allá por 1993 y 1995 y gustosamente las compartiré con ustedes.

Hola NETHEBARA, si quieres puedes colgar alguna del interior porque seria un placer contemplar las imágenes. Este año teniamos pensado ir a Abu Simbel otra vez, pero al final no pude bajar a Aswan. Menudo disgusto lo de las fotos, no sabia que habian prohibido hacer fotos en el interior del templo.

Un cordial saludo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://nieblaysombras.blogspot.com/
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Nefertari   Hoy a las 10:05 pm

Volver arriba Ir abajo
 
Nefertari
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 2 de 3.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3  Siguiente
 Temas similares
-
» Nefertari
» La tumba de Nefertari
» Templo de Nefertari
» M. arqueológico 1975 exhibición tumba Nefertari
» Tumba de Ramsés II

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
egiptomaníacos2007 :: 

HISTORIA DEL EGIPTO FARAÓNICO

 :: Faraones y Dinastías
-
Cambiar a: